|
|
|
1400 Decatur Street NW Washington D.C. 20011 Phone (202) 291-4707 Fax (202) 723-4560
|
José Julián Martí Pérez (January 28, 1853–May 19, 1895) is a Cuban national hero and an important figure in Latin American literature. In his short life he was a poet, an essayist, a journalist, a revolutionary philosopher, a translator, a professor, a publisher, and a political theorist. Through his writings and political activity, he became a symbol for Cuba's bid for independence against Spain in the 19th century, and is referred to as the "Apostle of Cuban Independence". He also fought against the threat of United States expansionism into Cuba. From adolescence, he dedicated his life to the promotion of liberty, political independence for Cuba and intellectual independence for all Spanish Americans.
Born in Havana, Martí began his political activism at a young age. He would travel extensively in Spain, Latin America, and the United States raising awareness and support for the cause of Cuban independence. His unification of the Cuban émigré community, particularly in Florida, was crucial to the success of the Cuban War of Independence against Spain. He was a key figure in the planning and execution of this war, as well as the designer of the Cuban Revolutionary Party and its ideology. He died in military action on May 19, 1895.
Martí is considered one of the great turn-of-the-century Latin American intellectuals. His written works consist of a series of poems, essays, letters, lectures, a novel, and even a children's magazine. He wrote for numerous Latin American and American newspapers; he also founded a number of newspapers himself. His newspaper Patria was a key instrument in his campaign for Cuban independence. After his death, one of his poems from the book, "Versos Sencillos" (Simple Verses) was adapted to the song, "Guantanamera," which has become the definitive patriotic song of Cuba.
The concepts of freedom, liberty, and democracy are prominent themes in all of his works, which were influential on the Nicaraguan poet, Rubén Darío and the Chilean poet, Gabriela Mistral.[1]
From Wikipedia, the free encyclopedia |
|
|
| |
|
|
|
Mario Benedetti y yo
Cuando llegué a vivir a Uruguay tenía 14 años de edad. Mis padres llegaron con dos hijas que hablaban con acento mexicano y no sabían cantar el himno uruguayo. Mi adaptación fue difícil, pero como todo en Uruguay, hay que acostumbrarse a las cosas de allá. Con el tiempo, empecé involucrarme con la política del país, con su música, con su acento, con su rambla y sus tambores. Y dentro de todo eso también estuvo la poesía. Es ahí que conocí a Benedetti, la primera vez que escuche de el fue a través de sus poemas, y me gustaron mucho. El, como mis padres, también tuvo que irse a otros lugares por la dictadura, estuvo aquí y allá: Buenos Aires, Lima y la Havana, después cruzo el charco y se fue a España pero mi familia se quedo en las Américas. Benedetti nació en el Paso de los Toros, en 1920 y yo como yo, era de origen italiano. Desde chico trabajo y estudio, después se integro al semanario Marcha, mas tarde dirige la revista literaria Marginalia. Y en todo este tiempo no dejo ni de escribir ni de militar por un Uruguay mejor. En 1949 fue miembro de la redacción de Numero, una de las revistas literarias mas destacadas de la época. En 1971 fundo una agrupación Movimiento de Independientes 26 de Marzo, junto con unos miembros del Movimiento de Liberación Nacional- Tupamaros. Ya en ese entonces empieza a ser reconocido en las vecinas orillas y un poco más lejos. En la Havana en 1968 fue miembro del Consejo de Dirección de Casa de las Américas, y por eso, había entrado y salido muy seguido a Cuba. Con la llegada de la dictadura en 1973, Benedetti tuvo que marcharse, empieza a viajar mas lejos y por 10 años no pudo volver al Uruguay. En ese tiempo vivió en España y trabajo para el diario El País, pero entro y salio a diferentes lugares, siendo invitado por congresos, premios y colaboraciones. Inclusive La versión cinematográfica de su novela La Tregua fue nominada como la mejor película extranjera en 1975 pero otra película le gana el partido: Amacord. Con la vuelta a la democracia, Benedetti llego en 1983 al Uruguay, un año antes que yo, pero a diferencia de mi, él ya conocًía este lugar, yo tuve que pasar varios años para quererlo como él lo quiso. Pero ya en este entonces él era diferente y no pudo seguir quedándose en un solo lugar y hacer una sola cosa: siguió viajando, y siguió escribiendo. A finas de los 80, lo vi en el Aeroupuerto de Carrasco, yo me despedía de mi familia italiana que vino de vacaciones, y ahí estaba él, caminando por el estacionamiento, me dio mucha ternura y lo abrase. También le dije que me gustaba mucho su poesía, que era una gran admiradora. Después yo empecé a viajar pero seguí los pasos de mis padres y seguí quedándome en las Américas. Cada dos por tres escuche de él pero ya no con tanta frecuencia, hasta el lunes pasado me entere por una amiga en el facebook, que se había muerto. Por un rato muy largo sentí una profunda tristeza. Se había ido un gran escritor de mi país.
Carmela M. |
|
|
|
|
|